Malam ini di saat rembulan hanya menyinari kita berdua
Aku hanya melihatmu diantara ayunan yang berayun itu
Di bawah senandung kecil, di ujung jari kedua tanganku ini
Aku berdebar meski kau hanya sekedar melewatinya
Entah bagaimana waktu terus saja mencoba berhenti karenanya
Kata-kata tak terhitung jumlahnya yang telah ku siapkan sepanjang malam mulai memudar
Aku sudah menunggu lama hari yang dulu akan datang pada suatu hari nanti ini
Setelah satu menit ini berlalu
Kita yang dulu adalah orang asing
Nama kita akan berubah menjadi sepasang kekasih
Aku ingin mengatakan bahwa aku menyukaimu, bagaimana denganmu sekarang?
Aku berharap kau merasakan hal yang sama denganku
Saat-saat bahagia yang sudah kita habiskan bersama, itu begitu mempesona adanya
Aku sudah menunggu lama hari yang dulu akan datang pada suatu hari nanti ini
Setelah satu menit ini berlalu
Kita yang dulu adalah orang asing
Nama kita akan berubah menjadi sepasang kekasih
Aku ingin mengatakan bahwa aku menyukaimu, bagaimana denganmu sekarang?
Aku berharap kau merasakan hal yang sama denganku
Apakah ini kebetulan? Apakah ini takdir?
Aku sungguh tak peduli
Karena ini sudah diputuskan adanya
Malam ini di saat hanya ada suara nafas yang terdengar
Mengapa satu menit terasa seperti satu detik adanya?
Setelah satu menit ini berlalu
Kita yang dulu adalah orang asing
Nama kita akan berubah menjadi sepasang kekasih
Aku ingin mengatakan bahwa aku menyukaimu, bagaimana denganmu sekarang?
Aku berharap kau merasakan hal yang sama denganku
Romanized
dari uri dulman bichwojuneun i bam
heundeullineun geune sai neoman boineunde
jageun heoming arae du sonkkeuchi
seuchigiman haedo seolleeo
eoneusae jakku sigani meomchwobeorigon hae
bamsae junbihaetdeon sumaneun maldeuri adeukaejyeo
eonjenga dagaol nareul orae gidaryeo wasseo
1buni jinamyeon
tainideon uriga
yeoniniran ireumil geoya
neol joahandago malhago sipeo neoneun jigeum eottae
nawa gateun mamigil
seoro hamkkehaetdeon haengbokan sungani areungeoryeo
eonjenga dagaol nareul orae gidaryeo wasseo
1buni jinamyeon
tainideon uriga
yeoniniran ireumil geoya
neol joahandago malhago sipeo neoneun jigeum eottae
nawa gateun mamigil
uyeonideun unmyeongideun
jungyochi ana
imi jeonghaejyeosseunikka
sumsoriman deullyeooneun i bam
wae iri 1bun 1cho gateun geolkka
1buni jinamyeon
tainideon uriga
yeoniniran ireumil geoya
neol joahandago malhago sipeo neoneun jigeum eottae
nawa gateun mamigil
Hangul
달이 우리 둘만 비춰주는 이 밤
흔들리는 그네 사이 너만 보이는데
작은 허밍 아래 두 손끝이
스치기만 해도 설레어
어느새 자꾸 시간이 멈춰버리곤 해
밤새 준비했던 수많은 말들이 아득해져
언젠가 다가올 날을 오래 기다려 왔어
1분이 지나면
타인이던 우리가
연인이란 이름일 거야
널 좋아한다고 말하고 싶어 너는 지금 어때
나와 같은 맘이길
서로 함께했던 행복한 순간이 아른거려
언젠가 다가올 날을 오래 기다려 왔어
1분이 지나면
타인이던 우리가
연인이란 이름일 거야
널 좋아한다고 말하고 싶어 너는 지금 어때
나와 같은 맘이길
우연이든 운명이든
중요치 않아
이미 정해졌으니까
숨소리만 들려오는 이 밤
왜 이리 1분 1초 같은 걸까
1분이 지나면
타인이던 우리가
연인이란 이름일 거야
널 좋아한다고 말하고 싶어 너는 지금 어때
나와 같은 맘이길
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



