ADVERTISEMENT
22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)

TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Makna lagu “Itsunomani Sunrise” dari 22/7 menandai momen ketika seseorang menyadari bahwa fajar telah tiba tanpa disadari setelah melalui malam yang panjang. Lagu ini pertama kali dirilis pada 24 November 2021 sebagai lagu pendamping ketiga dari singel kedelapan Kakusei, kemudian dimuat kembali dalam album kedua Tabibitozan pada 22 November 2023. Itsunomani Sunrise menghadirkan matahari terbit sebagai pertanda kebangkitan, saat kenyataan harus dihadapi meski hati masih memanggul sisa kesedihan.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, perjalanan dari kegelapan menuju cahaya digambarkan sebagai proses yang sunyi namun pasti. Setiap langkah kecil menjadi bagian dari keberanian untuk menatap hari baru. Makna lagu ini menegaskan bahwa harapan tidak selalu datang dengan gemuruh, melainkan hadir perlahan, seiring keputusan untuk kembali berdiri dan hidup sekali lagi.
————-
- The meaning of the song “Itsunomani Sunrise” by 22/7 reflects renewal shaped by endurance. Released on November 24, 2021, as a coupling track for the eighth single Kakusei and later included in the album Tabibitozan, the song uses sunrise imagery to mark an awakening after a difficult night.
- The interpretation follows the narrator recognizing that each dawn arrives without announcement, offering another chance to move forward. Night and day become symbols of regret and resolve, reminding listeners that persistence turns struggle into momentum. Through the lyrics and translation of this song, hope is framed as a quiet decision to face reality and begin again.
————-
- 「いつの間にSunrise」は、22/7による楽曲で、2021年11月24日に8thシングル『覚醒』のカップリング曲として発表され、2023年11月22日発売の2ndアルバム『旅人算』にも収録されています。長い夜を越え、気づかぬうちに朝が訪れるという情景を軸に、穏やかなテンポと透明感のあるメロディによって、静かに時間が前進していく感覚が描かれています。過度な装飾を抑えた編曲は、夜明け前の静寂や内面の変化を丁寧に表現し、聴き手の感情に自然に寄り添います。
- 曲の意味としては、沈んだ時間の先にも必ず光があるという気づきにあります。夜明けは再出発の象徴として描かれ、努力や葛藤がすぐに報われなくとも、状況は確実に変化していることを示唆します。この曲の歌詞と訳を通じて、現実と向き合いながらも歩みを止めず、日常の中で少しずつ前へ進む意志と、その積み重ねの尊さが、静かに伝えられています。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Sunrise itsunomani nobotteta no ka?
Nagakatta yoru mo higashi no sora ga shirojiro to akeru
Sunrise bokutachi wa yume kara sameru
Donna tsurakute mo genjitsu no naka wo tsuyoku ikirunda
Nemuttari mezametari hito wa dore kurai
Kurikaeshi jinsei wo okuru no ka
Mado no mukou no kisetsu no sora mo nanika iitage ni
Hikari to kage orikonde toki wa sugite yuku
Omoidasou to shite mo
Omoidasenu ano hi
Motto suteki na ima ni
Subete kakikaerare kako ni nattanda
Sunrise chiheisen hamidasu you ni
Kagayaita mirai michi wo terashite acchi da to kidzuku
Sunrise itsudatte nani ga atte mo
Zutto eien ni mou ichido ikiru chansu kurerunda
Hansei subeki koto wa
Iroiro aru keredo
Sore wo kuiteru dake ja
Nani mo kanousei wa umarenai darou
Sunset kanashimi ni ochikondatte
Hoshitachi ga sora wo ooitsukushite wasuresasete kureru
Sunset ganbattakyou ga dame demo
Mae wo muita mama akiramenakereba itsuka kanaunda yo
Sunrise chiheisen hamidasu you ni
Kagayaita mirai michi wo terashite acchi da to kidzuku
Sunrise itsudatte nani ga atte mo
Zutto eien ni mou ichido ikiru chansu kurerunda
KANJI:
22/7 – いつの間にSunrise
Sunrise いつの間に昇ってたのか?
長かった夜も東の空が白白と明ける
Sunrise 僕たちは夢から覚める
どんな辛くても現実の中を強く生きるんだ
眠ったり目覚めたり 人はどれくらい
繰り返し人生を送るのか
窓の向こうの季節の空も何か言いたげに
光と影 織り込んで 時は過ぎて行く
思い出そうとしても
思い出せぬあの日
もっと素敵な今に
全て 書き換えられ 過去になったんだ
Sunrise 地平線はみ出すように
輝いた未来 道を照らしてあっちだと気づく
Sunrise いつだって何があっても
ずっと 永遠にもう一度生きるチャンスくれるんだ
反省すべきことは
いろいろあるけれど
それを悔いてるだけじゃ
何も可能性は生まれないだろう
Sunset 悲しみに落ち込んだって
星たちが空を覆い尽くして忘れさせてくれる
Sunset 頑張った今日がダメでも
前を向いたまま諦めなければ いつか叶うんだよ
Sunrise 地平線はみ出すように
輝いた未来 道を照らしてあっちだと気づく
Sunrise いつだって何があっても
ずっと 永遠にもう一度生きるチャンスくれるんだ
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Sunrise, since when has it already climbed?
The long night and the eastern sky begin to whiten and bloom
Sunrise, we awaken from a dream
No matter how heavy, we will still live strongly in reality
People fall asleep and wake up many times
But how far will they repeat that life?
The seasonal sky beyond the window seems to want to say something
Weaving light and shadow, and time flows on
Even while trying to remember
That day still cannot be recalled
And the present that is more beautiful
Everything is rewritten and becomes the past
Sunrise, as if overflowing on the horizon
I realize the bright future that lights the path is there
Sunrise, whenever and whatever happens
Forever, it keeps giving me a chance to live once again
Regrettable things
There are indeed many
But only regretting them
Will not give birth to any possibility
Sunset, even if we fall into sadness
The stars cover the sky and make me forget it
Sunset, even if today’s struggle fails
If I look forward and don’t give up, someday it will come true
Sunrise, as if overflowing on the horizon
I realize the bright future that lights the path is there
Sunrise, whenever and whatever happens
Forever, it keeps giving me a chance to live once again
INDONESIA:
Matahari terbit, sejak kapan ia sudah naik?
Malam yang panjang dan langit timur mulai memutih dan merekah
Matahari terbit, kita terbangun dari mimpi
Seberat apa pun, kita akan tetap hidup dengan kuat di dalam kenyataan
Manusia tertidur dan terbangun hingga beberapa kali
Tapi sejauh mana akan mengulangi hidup itu?
Langit musim di balik jendela seolah ingin mengatakan sesuatu
Menyulam cahaya dan bayangan, waktu pun berlalu
Meskipun mencoba mengingat
Hari itu tetap tak bisa kuingat
Dan masa kini yang lebih indah
Segalanya tertulis ulang dan menjadi masa lalu
Matahari terbit, seolah meluap di garis cakrawala
Aku menyadari masa depan cerah yang menerangi jalan ada di sana
Matahari terbit, kapanpun dan apapun yang terjadi
Selamanya, ia terus memberiku kesempatan untuk hidup sekali lagi
Hal-hal yang perlu disesali
Memang ada banyak
Namun hanya menyesalinya saja
Takkan melahirkan kemungkinan apa pun
Matahari terbenam, meski terjatuh dalam kesedihan
Bintang-bintang menutupi langit dan membuatku melupakannya
Matahari terbenam, meski perjuangan di hari ini gagal
Jika menatap ke depan dan tak menyerah, suatu saat akan terwujud
Matahari terbit, seolah meluap di garis cakrawala
Aku menyadari masa depan cerah yang menerangi jalan ada di sana
Matahari terbit, kapanpun dan apapun yang terjadi
Selamanya, ia terus memberiku kesempatan untuk hidup sekali lagi
22/7 – Itsunomani Sunrise | Audio





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)
