Aku sungguh merindukanmu
Beberapa hari ini aku tak bisa tidur adanya
Bahkan siang dan malampun terasa begitu tak jelas karnanya
Kepalaku berkecamuk
Itu seakan melunak sepertihalnya gelembung
Aku merasa seperti tengah bermimpi, namun aku tak yakin
Saat dimana kita jatuh cinta pada saat itu
Dari mulai bak mandi yang dipenuhi tinta
Sampai seprai yang terendam air hujan
Aku memikirkannya
Aku benar-benar tak melewatkan satu momenpun darinya
Kita begitu perlahan-lahan
Seperti terpeleset, dengan begitu perlahan
Pada satu sama lain, dengan begitu perlahan
Seolah kehabisan nafas, dengan begitu perlahan
Seolah aku tengah berenang di lautan yang begitu dalam
Tanpa suara, dengan begitu perlahan
Seolah aku menjadi gila, dengan begitu perlahan
Daydreaming
Kau tak bisa dipercaya
Apakah gerangan yang tengah kau lakukan?
Perlahan-lahan aku mulai menjadi orang asing karnanya
Semakin aku mencoba tuk menahanmu
Itu semakin berhamburan sepertihalnya pasir
Bakan suara desah nafasmu itu terasa menjadi begitu samar adanya
Saat dimana kita jatuh cinta pada saat itu
Dari mulai bak mandi yang dipenuhi tinta
Sampai seprai yang terendam air hujan
Aku memikirkannya
Aku benar-benar tak melewatkan satu momenpun darinya
Kita begitu perlahan-lahan
Seperti terpeleset, dengan begitu perlahan
Pada satu sama lain, dengan begitu perlahan
Seolah kehabisan nafas, dengan begitu perlahan
Seolah aku tengah berenang di lautan yang begitu dalam
Tanpa suara, dengan begitu perlahan
Seolah aku menjadi gila, dengan begitu perlahan
Daydreaming
Romanized
nega cham geuriwo
myeochil dongan jameun an ogo
natgwa bamjochado bunmyeongchi ana
meoriga bupureo
geopumcheoreom mulkeonggeoryeoseo
kkumin geot gateunde hwaksilchi ana
uri geuttae gachi ppajyeotdeon sigan
ingkeuga damgin yokjobuteo
binmuri baein siteukkaji
saenggagi na
jeongmal han sungando ppaeji anko
urin aju cheoncheonhi
mikkeureojideut cheoncheonhi
seoroege cheoncheonhi
sumi makil deut cheoncheonhi
aju gipeun bada sok heeomchineun geotcheoreom
sori eopsi cheoncheonhi
michil geot gachi cheoncheonhi
Daydreaming
nega mot mideowo
mueotkkaji hago inneunji
naneun jeomjeom natseon jonjaega doego
butjabeuryeo halsurok
moraecheoreom ppajyeonaganeun
neoui sumsorido heurithaejigo
uri geuttae gachi ppajyeotdeon sigan
ingkeuga damgin yokjobuteo
binmuri baein siteukkaji
saenggagi na
jeongmal han sungando swiji anko
urin aju cheoncheonhi
mikkeureojideut cheoncheonhi
seoroege cheoncheonhi
sumi makil deut cheoncheonhi
aju gipeun bada sok
heeomchineun geotcheoreom
sori eopsi cheoncheonhi
michil geot gachi cheoncheonhi
Daydreaming
Hangul
네가 참 그리워
며칠 동안 잠은 안 오고
낮과 밤조차도 분명치 않아
머리가 부풀어
거품처럼 물컹거려서
꿈인 것 같은데 확실치 않아
우리 그때 같이 빠졌던 시간
잉크가 담긴 욕조부터
빗물이 배인 시트까지
생각이 나
정말 한 순간도 빼지 않고
우린 아주 천천히
미끄러지듯 천천히
서로에게 천천히
숨이 막힐 듯 천천히
아주 깊은 바다 속 헤엄치는 것처럼
소리 없이 천천히
미칠 것 같이 천천히
Daydreaming
네가 못 미더워
무엇까지 하고 있는지
나는 점점 낯선 존재가 되고
붙잡으려 할수록
모래처럼 빠져나가는
너의 숨소리도 흐릿해지고
우리 그때 같이 빠졌던 시간
잉크가 담긴 욕조부터
빗물이 배인 시트까지
생각이 나
정말 한 순간도 쉬지 않고
우린 아주 천천히
미끄러지듯 천천히
서로에게 천천히
숨이 막힐 듯 천천히
아주 깊은 바다 속
헤엄치는 것처럼
소리 없이 천천히
미칠 것 같이 천천히
Daydreaming
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



