Aku tetap bertahan hidup meski aku merasa telah mati
Aku tetap bertahan hidup meski semua orang membenciku
Aku bahkan tak mengingat semua kenangan yang membahagiakan itu
Aku tetap bertahan hidup meski aku begitu sering menangis dan bersedih
Aku duduk terdiam karena begitu banyaknya rasa sakit, kesulitan dan kelelahan
Aku bahkan sudah menyerah dan mengatakan aku sudah kehiangan seluruh duniaku
Aku mendapat deraan dari masa-masa yang sulit
Aku menguatkan diriku dan kembali bangkit
Terkadang, sambil menatap langit
Aku mencoba untuk tersenyum dengan sedikit terpaksa
Akankah itu terlupakan saat telah berlalu?
Apakah aku akan tersenyum lagi setelah menangis?
Meski aku merindukanmu, aku tak bisa tuk memikirkanmu, semuanya telah sirna
Aku tetap bertahan hidup meski aku merasa telah mati
Aku tetap bertahan hidup meski semua orang membenciku
Aku bahkan tak mengingat semua kenangan yang membahagiakan itu
Aku tetap bertahan hidup meski aku begitu sering menangis dan bersedih
Aku duduk terdiam karena begitu banyaknya rasa sakit, kesulitan dan kelelahan
Aku bahkan sudah menyerah dan mengatakan aku sudah kehiangan seluruh duniaku
Aku mendapat deraan dari masa-masa yang sulit
Aku menguatkan diriku dan kembali bangkit
Terkadang, sambil menatap langit
Aku mencoba untuk tersenyum dengan sedikit terpaksa
Akankah itu terlupakan saat telah berlalu?
Apakah aku akan tersenyum lagi setelah menangis?
Meski aku merindukanmu, aku tak bisa tuk memikirkanmu, semuanya telah sirna
Meski aku merindukanmu, aku tak bisa tuk memikirkanmu, semuanya telah sirna
Romanized
jugeul geot gatado geuraedo sarajideora
modu da wonmanghaedo tto sarajideora
haengbokaetdeon chueokdo da gieogi an nado
peongpeong ulgo seulpeodo geuraedo sarajideora
mani goeropgo himdeulgo jichyeoseo jujeoanjado
sesangeul modu ileun georago pogido haesseo
mojireotdeon sigane chiigo
tto dasi ireona himeul naego
gakkeum haneureul baradabomyeo
jogeumssik eokjiro useobogo
jinagani ichyeojigo
ulgo nani tto useojyeo
geuripda haedo saenggak an nado da sarajideora
jugeul geot gatado geuraedo sarajideora
modu da wonmanghaedo tto sarajideora
haengbokaetdeon chueokdo da gieogi an nado
peongpeong ulgo seulpeodo geuraedo sarajideora
mani goeropgo himdeulgo jichyeoseo jujeoanjado
sesangeul modu ileun georago pogido haesseo
mojireotdeon sigane chiigo
tto dasi ireona himeul naego
gakkeum haneureul baradabomyeo
jogeumssik eokjiro useobogo
jinagani ichyeojigo
ulgo nani tto useojyeo
geuripda haedo saenggak an nado da sarajideora
geuripda haedo saenggak an nado da sarajideora
Hangul
죽을 것 같아도 그래도 살아지더라
모두 다 원망해도 또 살아지더라
행복했던 추억도 다 기억이 안 나도
펑펑 울고 슬퍼도 그래도 살아지더라
많이 괴롭고 힘들고 지쳐서 주저앉아도
세상을 모두 잃은 거라고 포기도 했어
모질었던 시간에 치이고
또 다시 일어나 힘을 내고
가끔 하늘을 바라다보며
조금씩 억지로 웃어보고
지나가니 잊혀지고
울고 나니 또 웃어져
그립다 해도 생각 안 나도 다 살아지더라
죽을 것 같아도 그래도 살아지더라
모두 다 원망해도 또 살아지더라
행복했던 추억도 다 기억이 안 나도
펑펑 울고 슬퍼도 그래도 살아지더라
많이 괴롭고 힘들고 지쳐서 주저앉아도
세상을 모두 잃은 거라고 포기도 했어
모질었던 시간에 치이고
또 다시 일어나 힘을 내고
가끔 하늘을 바라다보며
조금씩 억지로 웃어보고
지나가니 잊혀지고
울고 나니 또 웃어져
그립다 해도 생각 안 나도 다 살아지더라
그립다 해도 생각 안 나도 다 살아지더라
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)


