Menjadi orang baik itu mudah adanya
Aku akan membuatmu menjadi orang jahat
Aku tak ingin tetap tinggal dalam keadaan dimana tak ada rasa kasih sayang yang tersisa
Menjadi orang yang sempurna,
Itu hanya dipenuhi dengan sesuatu yang tak bisa dilakukan siapapun
Dalam cinta dan persahabatan yang biasa ini
Aku hanya terperangkap dan menderita di dalamnya
Mengatakan bahwa aku menyukaimu
Itu karena aku hanya ingin memiliki perasaan yang ku sukai
Saat aku bertemu seseorang yang baru
Aku tak akan bisa melepaskan diri selangkahpun dari perasaan karena menjadi orang yang baru
Aku tak ingin menjadi orang yang jahat
Aku akan memberi isyarat bahwa aku menyukaimu
Aku lebih suka untuk tinggal dalam keadaan dimana aku tak memikul tanggung jawab apapun
Mengatakan bahwa aku menyukaimu
Itu karena aku hanya ingin memiliki perasaan yang ku sukai
Saat aku bertemu seseorang yang baru
Aku tak akan bisa melepaskan diri selangkahpun dari perasaan karena menjadi orang yang baru
Aku megetahuinya, karena kau telah mengabaikanku
Dengan alasan untuk melindungi diri sendiri
Luka karena kesendirian itu, aku akan mencari orang yang lain sambil tetap menerima luka itu
Mengatakan bahwa aku menyukaimu
Itu karena aku hanya ingin memiliki perasaan yang ku sukai
Aku berada di samping seseorang yang mengharapkan seseorang di sampingnya
Untuk masuk ke dalam ingatan seseorang, itu akan terlalu sempit adanya
Romanized
joeun sarami doegin cham swiwo
neol nappeun sarameuro mandeuneun geoya
amureon aejeongdo nama itji anneun sangtae eseo meomulgo sipeun geon anil tende
wanjeonhan saramegen
nugudo gadangchi aneun geot ontong tuseongippun
sisihan ujeonggwa sisihan sarange sarojapyeo heoujeokdael ppun
neol joahandago malhamyeonseo
joahaneun gamjeongman gatgo sipeotdeon geoya
saeroun sarameul mannamyeon
saeroun sarami doeneun gibuneseo han baljjakdo beoseonaji mothaneun geoya
nappeun sarami doeneun geon sileo
neol joahandago edureuneun geoya
amureon chaegimdo jileojiji anneun sangtae eseo meomulgo sipeun geol joahae
neol joahandago malhamyeonseo
joahaneun gamjeongman gatgo sipeotdeon geoya
saeroun sarameul mannamyeon saeroun
sarami doeneun gibuneseo han baljjakdo beoseonaji mothaneun geoya
algo itgetji oemyeonhan geonikka
jasineul jikineun iyu hanaro
honjamanui sangcheo geu sangcheoreul batgiman hamyeonseo dareun nugungal chajeul tenikka
neol joahandago malhamyeonseo
joahaneun gamjeongman gatgo sipeotdeon geoya
gyeote nuga itgimaneul baraneun saramui gyeoten
geu nuguui gieogi seoryeo itgien neomu jobeun geoya
Hangul
좋은 사람이 되긴 참 쉬워
널 나쁜 사람으로 만드는 거야
아무런 애정도 남아 있지 않는 상태 에서 머물고 싶은 건 아닐 텐데
완전한 사람에겐
누구도 가당치 않은 것 온통 투성이뿐
시시한 우정과 시시한 사랑에 사로잡혀 허우적댈 뿐
널 좋아한다고 말하면서
좋아하는 감정만 갖고 싶었던 거야
새로운 사람을 만나면
새로운 사람이 되는 기분에서 한 발짝도 벗어나지 못하는 거야
나쁜 사람이 되는 건 싫어
널 좋아한다고 에두르는 거야
아무런 책임도 짊어지지 않는 상태 에서 머물고 싶은 걸 좋아해
널 좋아한다고 말하면서
좋아하는 감정만 갖고 싶었던 거야
새로운 사람을 만나면 새로운
사람이 되는 기분에서 한 발짝도 벗어나지 못하는 거야
알고 있겠지 외면한 거니까
자신을 지키는 이유 하나로
혼자만의 상처 그 상처를 받기만 하면서 다른 누군갈 찾을 테니까
널 좋아한다고 말하면서
좋아하는 감정만 갖고 싶었던 거야
곁에 누가 있기만을 바라는 사람의 곁엔
그 누구의 기억이 서려 있기엔 너무 좁은 거야
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



