ROMAJI:
Okujou kara
Aozora wo miage sakebu
Houkago wa hitori
Koko made kite hima wo tsubusu
Dareka to itatte
Hanasu koto ga mitsukaranai
Ki wo tsukau koto mo
Ki wo tsukawareru no mo nigate da yo
Hottoite hoshii
Onegai da boku wo sagasu na
Sugu yoko no (MANSHON no)
Kouji genba
Ano KUREEN wa (itsu made)
Tatte iru no? (tsurasou da)
Yaritai koto to (bimyou ni)
Yareru koto to wa (chigau yo)
Wakatteru kara
Boku wa mado wo waranai
Kaze ga suki nanda
Acchi kara kocchi e to fukinukeru dake
Nani ga atta tte sarari to nagasu mitai ni…
Teikou shinai yo
Kokoro no sukima wo surinukereba ii
Bokutachi wa itsu mo me ni mieru monobakari shinjiru kedo
Sore dake ja nai
Koutei de wa
Sakebanai mure ga asobu
Sabita tetsu no saku
Ima no boku no nani wo tomeru no ka?
Tori ni wa narenai
Hajime kara wakattetanda
Kensetsu ni (hantai suru)
Tatekan ita
Nanigoto mo (nai you ni)
Iroaseteku (sono seigi)
Kono yononaka wa (amari ni)
Tanchou sugite (taikutsu)
Momegoto nante
Toki ga kotaedasu no sa
Kaze ni naritai yo
Acchi de mo kocchi de mo suki na tokoro e
Kanjita mama ni jiyuu na boku de irareru
Sunao ni narou
Nagasarerunja naku nagarete ikunda
Bokutachi wa itsu ka otona e no iriguchi mitsukeru kedo
Kyohi sasete kure
Yuuhi wa shizumi
Kurayami ga
Atarimae ni
Boku wo tsutsumu
Kaze ga suki nanda
Acchi kara kocchi e to fukinukeru dake
Nani ga atta tte sarari to nagasu mitai ni…
Teikou shinai yo
Kokoro no sukima wo surinukereba ii
Bokutachi wa itsu mo me ni mieru monobakari shinjiru kedo
Sore dake ja nai
Okujou kara
Aozora wo miage sakebu
INDONESIA:
Dari atap bangunan
Aku memandang langit biru dan berteriak
Aku sendirian sepulang sekolah
Dan datang ke sini untuk menghabiskan waktu
Meski pun bersama seseorang
Aku tak menemukan hal untuk dibicarakan
Aku tak biasa memperhatikan
Dan aku juga tak terbiasa diperhatikan
Aku hanya ingin sendirian
Aku mohon jangan mencari diriku
Tepat di sebelah (apartemen itu)
Adalah situs konstruksi
Dan derek itu (entah sampai kapan)
Akan terus berdiri? (terlihat sakit)
Hal yang ingin dilakukan (dengan samarnya)
Berbeda dengan hal yang (telah dilakukan)
Karena aku mengetahuinya
Aku pun tak membuka jendela
Aku menyukai angin
Yang hanya berhembus ke sana dan juga kemari
Apa pun yang terjadi, ia bagaikan melarikan diri…
Aku tak menolaknya
Biarkan ia menembus celah di antara hatiku
Kita selalu mempercayai sesuatu yang hanya kita lihat
Tidak hanya itu
Di halaman sekolah itu
Keramaian yang tak berteriak bermain
Pagar besi yang berkarat
Apakah yang kini membuatku berhenti?
Aku tak bisa menjadi burung
Aku sudah mengetahuinya sejak awal
Berlawanan dengan (konstruksi itu)
Ada papan nama yang berdiri
Bagai tak terjadi (apa pun di sana)
Keadilan itu pun (mulai memudar)
Tentu saja (di dalam dunia ini)
Kebosanan itu (terlalu monoton)
Bahkan pujian sekali pun
Waktu yang menjadi jawabannya
Aku ingin menjadi angin
Yang pergi sesukanya, ke sini dan juga kemari
Aku dapat menjadi bebas dengan merasa seperti itu
Mari menjadi lebih jujur
Bukan ikut terbawa arus melainkan mengikuti arus
Suatu saat kita dapat menemukan pintu masuk menuju kedewasaan
Namun aku akan menolaknya
Matahari pun tenggelam
Dan kegelapan
Dengan biasanya
Menyelimuti diriku
Aku menyukai angin
Yang hanya berhembus ke sana dan juga kemari
Apa pun yang terjadi, ia bagaikan melarikan diri
Aku tak menolaknya
Biarkan ia menembus celah di antara hatiku
Kita selalu mempercayai sesuatu yang hanya kita lihat
Tidak hanya itu
Dari atap bangunan
Aku memandang langit biru dan berteriak