Tak ada kata mencoba dalam hal mencinta
Seperti halnya waktu, itu adalah perasaan yang tak bisa dicegah
Itu menarikku seperti halnya sebuah magnet
Hati yang hancur dan terluka itu
Sepertinya aku bsa mengisinya
Saat melihatmu, entah mengapa itu membuatku tersenyum
Kau menjadi tempat peristirahatan di penghujung hariku yang melelahkan
Kau adalah hujan
Entah bagaimana kau bisa membasahiku
Dalam cinta yang tanpa pemberitahuan ini
Aku seakan diwarnai di dalamnya
Dalam kehidupan yang ku jalani tanpa alasan ini
Kaulah yang memberikan arti di dalamnya
Seseorang yang mengajarkan cinta kepadaku
Itu adalah dirimu
Karena kita begitu berbeda satu sama lain
Dalam teka-teki yang disebut kehidupan ini
Sepertinya aku bisa tuk memenuhinya
Saat melihatmu, entah mengapa itu membuatku tersenyum
Kau menjadi tempat peristirahatan di penghujung hariku yang melelahkan
Kau adalah hujan
Entah bagaimana kau bisa membasahiku
Dalam cinta yang tanpa pemberitahuan ini
Aku seakan diwarnai di dalamnya
Dalam kehidupan yang ku jalani tanpa alasan ini
Kaulah yang memberikan arti di dalamnya
Sekarang hari-hariku begitu sempurna adanya
Dirimu yang seperti waktu
Aku tak bisa tuk menghentikanmu
Untuk bisa mencintai seperti itu adanya
Aku sungguh berterima kasih
Dalam kehidupan yang ku jalani tanpa alasan ini
Kaulah yang memberikan arti di dalamnya
Seseorang yang mengajarkan cinta kepadaku
Aku sungguh mencintaimu
Meski aku tak mencobanya dengan sepenuh hati
Namun perasaanku terus tumbuh setiap hari ini
Kau seperti cahaya bintang
Hidupku menjadi bersinar karena adanya dirimu
Romanized
sarangeneun noryeogi eopdeora
sewolcheoreom magajiji anneun maeumideora
dareugie jaseokcheoreom ikkeullyeo
paeeojigo meong ttulrin mam
chaeul su isseonnabwa
neoreul bol ttaemyeon eoneusae utge dwae
himdeun haru kkeute hyusigi dwae jun neo
neoraneun biga
eoneusae nal jeoksinda
yego eomneun sarange
nan muldeureo
iyu eopsi saldeon nae sale
uimiga doeeo jun neo
sarangeul naege allyeojun hansaram
geuge neoya
seoro neomu dareun uriyeotgie
saliraneun peojeulsoge
chaeul su isseonnabwa
neoreul bol ttaemyeon eoneusae utge dwae
himdeun haru kkeute hyusigi dwae jun neo
neoraneun biga
eoneusae nal jeoksinda
yego eomneun sarange
nan muldeureo
iyu eopsi saldeon nae sale
uimiga doeeo jun neo
ijeseoya nae haruga wanbyeokae
sewolcheoreom neon
magajiji anteora
geureon sarang hal su isseume
cham gamsahae
iyu eopsi saldeon nae sale
uimiga ije neoya
sarangeul naege allyeojun hansaram
neol saranghae
guji noryeokaji anado
maeil jaraneun nae mam
jeo byeolbitcheoreom
nae saleun neoro inhae bit na
Hangul
사랑에는 노력이 없더라
세월처럼 막아지지 않는 마음이더라
다르기에 자석처럼 이끌려
패어지고 멍 뚫린 맘
채울 수 있었나봐
너를 볼 때면 어느새 웃게 돼
힘든 하루 끝에 휴식이 돼 준 너
너라는 비가
어느새 날 적신다
예고 없는 사랑에
난 물들어
이유 없이 살던 내 삶에
의미가 되어 준 너
사랑을 내게 알려준 한사람
그게 너야
서로 너무 다른 우리였기에
삶이라는 퍼즐속에
채울 수 있었나봐
너를 볼 때면 어느새 웃게 돼
힘든 하루 끝에 휴식이 돼 준 너
너라는 비가
어느새 날 적신다
예고 없는 사랑에
난 물들어
이유 없이 살던 내 삶에
의미가 되어 준 너
이제서야 내 하루가 완벽해
세월처럼 넌
막아지지 않더라
그런 사랑 할 수 있음에
참 감사해
이유 없이 살던 내 삶에
의미가 이제 너야
사랑을 내게 알려준 한사람
널 사랑해
굳이 노력하지 않아도
매일 자라는 내 맘
저 별빛처럼
내 삶은 너로 인해 빛 나





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



