Sejak kapankah itu? Aku tak mengingatnya
Jantungku terus berdetak seolah menggila
Lalu tiba-tiba saja aku memikirkan hal ini
Sekarang aku menginginkan hari yang baru
Aku mengambil satu langkah ke arah pintu
Aku mengambil dua langkah menuju ke arahmu
Sebenarnya, semuanya terasa begitu tak pasti, namun
Aku mencoba tuk menunjukkan keberanian yang ku sembunyikan
Now we share the life
Kita tak sendirian, mulai sekarang kita akan bersama-sama
Now we share the life
Sekarang, itu adalah awal dari kita berdua
Sejak kapankah itu? Aku tak bisa menyadarinya
Ini sedikit aneh, ini adalah perasaan yang luar biasa
Lalu tiba-tiba saja aku memikirkan hal ini
Sekarang aku menginginkan hari yang baru
Aku mengambil satu langkah ke arah pintu
Aku mengambil dua langkah menuju ke arahmu
Sebenarnya, semuanya terasa begitu tak pasti, namun
Aku mencoba tuk menunjukkan keberanian yang ku sembunyikan
Now we share the life
Kita tak sendirian, mulai sekarang kita akan bersama-sama
Now we share the life
Sekarang, itu adalah awal dari kita berdua
Di duniaku yang telah mengering ini
Kau ada disini, di sisiku, seperti halnya seberkas cahaya
Sekarang aku merasa yakin
Aku akan memulainya, Now we share the life
Now we share the life
Kita tak sendirian, mulai sekarang kita akan bersama-sama
Now we share the life
Sekarang, itu adalah awal dari kita berdua
Romanized
eonjebuteoinji gieogi najil ana
simjangeun michil deut ttwigo tto ttwieosseo
geureodaga mundeuk ireon saenggagi nasseo
ijeneun saeroun harureul wonhandago
han georeum ditgo muneul hyanghae ga
du georeum naeditgo neoreul hyanghae ga
sasireun modeun ge bulhwaksilhajiman
sumgyeowatdeon yonggireul kkeonaeboryeo hae
Now we share the life
urin honjaga anin jigeumbuteon hamkkeya
Now we share the life
ijeneun urideulmanui sijagiya
eonjebuteoinji jeongniga doejil ana
eojjeonji isanghae singihan maeumiya
geureodaga mundeuk ireon saenggagi nasseo
na yeoksi saeroun harureul wonhandago
han georeum dagaoneun neoege
du georeum dagagago sipeunde
sasireun jogeum duryeopgin hajiman
akkyeodwotdeon jinsim modureul boyeojuryeo hae
Now we share the life
urin honjaga anin jigeumbuteon hamkkeya
Now we share the life
ijeneun urideulmanui sijagiya
memallatdeon naui sesange
han julgi bitcheoreom yeogi nae gyeote meomulleo
ijeneun hwaksilhan mamiya
sijakae Now we share the life
Now we share the life
urin honjaga anin jigeumbuteon hamkkeya
Now we share the life
ijeneun urideulmanui sijagiya
Hangul
언제부터인지 기억이 나질 않아
심장은 미칠 듯 뛰고 또 뛰었어
그러다가 문득 이런 생각이 났어
이제는 새로운 하루를 원한다고
한 걸음 딛고 문을 향해 가
두 걸음 내딛고 너를 향해 가
사실은 모든 게 불확실하지만
숨겨왔던 용기를 꺼내보려 해
Now we share the life
우린 혼자가 아닌 지금부턴 함께야
Now we share the life
이제는 우리들만의 시작이야
언제부터인지 정리가 되질 않아
어쩐지 이상해 신기한 마음이야
그러다가 문득 이런 생각이 났어
나 역시 새로운 하루를 원한다고
한 걸음 다가오는 너에게
두 걸음 다가가고 싶은데
사실은 조금 두렵긴 하지만
아껴뒀던 진심 모두를 보여주려 해
Now we share the life
우린 혼자가 아닌 지금부턴 함께야
Now we share the life
이제는 우리들만의 시작이야
메말랐던 나의 세상에
한 줄기 빛처럼 여기 내 곁에 머물러
이제는 확실한 맘이야
시작해 Now we share the life
Now we share the life
우린 혼자가 아닌 지금부턴 함께야
Now we share the life
이제는 우리들만의 시작이야
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



