We don’t talk about Bruno, no, no, no
We don’t talk about Bruno, but
[Verse 1 | Pepa & Félix]
It was my wedding day (It was our wedding day)
We were getting ready
And there wasn’t a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky)
Dan tidak ada awan di langit (Tidak ada awan yang diizinkan di langit)
You’re telling the story or am I? (I’m sorry, mi vida, go on)
Kau yang bercerita atau aku? (Maaf, mi vida, lanjutkan)
In doing so, he floods my brain (Abuela gets the umbrellas)
Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway)
Menikah dalam badai (Sungguh hari yang menyenangkan, tapi bagaimanapun juga)
[Chorus | Pepa & Félix, Dolores]
We don’t talk about Bruno, no, no, no
We don’t talk about Bruno, (Hey)
Kami tidak membicarakan Bruno(Hey)
[Verse 2 | Dolores & Camilo]
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch)
It’s a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn’t understand
Do you understand?
A seven-foot frame, rats along his back
Bingkai setinggi tujuh kaki, tikus di sepanjang punggungnya
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)
Ya, dia melihat mimpimu dan berpesta dengan teriakanmu (Hei)
We don’t talk about Bruno, no, no, no (No, no)
We don’t talk about Bruno, (We don’t talk about Bruno)
Kami tidak membicarakan Bruno(Kami tidak membicarakan Bruno)
[Verse 3 | Ensemble, Townsperson 1, TP 2 & TP 3]
He told me my fish would die
The next day, dead (No, no)
He told me I’d grow a gut
And just like he said (No, no)
He said that all my hair would disappear
Now, look at my head (No, no)
Your fate is sealed when your prophecy is read
Nasibmu disegel ketika ramalanmu dibaca
[Verse 4 |Isabela, Abuela & Dolores]
He told me that the life of my dreams
Would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine (Oye, Mariano’s on his way)
He told me that the man of my dreams
Dia mengatakan kepada ku bahwa pria impian ku
It’s like I hear him, now (Hey sis)
I want not a sound out of you (It’s like I can hear him now)
I can hear him now
Aku bisa mendengarnya sekarang
[Verse 5 | Mirabel, Camilo, Abuela & Isabela]
Um, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Give me the truth and the whole truth, Bruno
Isabela, your boyfriend’s here
Time for dinner
Waktunya makan malam
[Camilo] A seven-foot frame, rats along his back
[Pepa] It was my wedding day
[Félix] It was our wedding day
[Isabela] He told me that the life of my dreams
[Dolores] Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
[Camilo] When he calls your name it all fades to black
[Pepa] We were getting ready and there wasn’t a cloud in the sky
[Félix] No clouds allowed in the sky
[Isabela] Would be promised and some day be mine
[Dolores] I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
[Camilo] Yeah, he sees your dreams
[Pepa] Bruno walks in with a mischievous grin
[Isabela] He told me that my power would grow
[Dolores] It’s a heavy lift with a gift so humbling
[Camilo] And feasts on your screams
[Félix] Thunder
[Pepa] You’re telling the story or am I?
[Félix] I’m sorry, mi vida, go on
[Isabela] Like the grapes that thrive on the vine, on the vine
[Isabela] Seperti buah anggur yang tumbuh subur di pohon anggur, di pohon anggur
Grappling with prophecies they couldn’t understand
Do you understand?
[Abuela] Oye, Mariano’s on his way
[Pepa] Bruno says, “It looks like rain”
[Félix] Why did he tell us?
[Camilo] Seven-foot frame, rats along his back
[Isabela] He told me that the life of my dreams would be promised and someday be mine
[Dolores] He told me that the man of my dreams would be just out of reach
[Dolores] Dia memberi tahu ku bahwa pria impian ku akan berada di luar jangkauan
[Félix] Abuela gets the umbrella
[Camilo] When he calls your name it all fades to black
[Camilo] Saat dia memanggil namamu semuanya memudar menjadi hitam
[Pepa] Married in a hurricane
[Félix] What a gorgeous day
[Dolores] And I’m fine, and I’m fine, and I’m fine, I’m fine
[Dolores] Dan aku baik-baik saja, dan aku baik-baik saja, dan aku baik-baik saja, aku baik-baik saja
Don’t talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno (I never should have brought up Bruno)
Tidak sepatah kata pun tentang Bruno (seharusnya aku tidak membicarakan Bruno)






























![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)

