Dalam kata-kata aku mencintaimu itu
Apakah ada sebuah nama di dalamnya?
Karena itu begitu merekah, karena itu begitu cantik
Itu menyerupai dirimu, namun
Sekarang hatiku ini dipenuhi dengan namamu
Aku menahan nafas dan menutup kedua mataku ini
Setiap kali aku memanggil namamu
Sejujurnya, itu adalah kata bahwa aku mencintaimu
Karena aku ingin menyimpannya saat aku mengingatmu
Dirimu yang bahkan merasa ragu untuk mengungkapkannya
Setiap kali aku memanggil namamu
Itu mengandung arti bahwa kau adalah segalanya
Itu lebih sulit daripada kata-kata aku mencintaimu
Perasaan yang aku tahan untuk kedua kalinya ini
Dalam kelopak bunga yang beterbangan itu
Apakah ada sebuah makna di dalamnya?
Karena itu begitu merekah, karena itu begitu cantik
Itu menyerupai dirimu, namun
Sekarang hatiku ini dipenuhi dengan namamu
Aku menahan nafas dan menutup kedua mataku ini
Arti namaku untukmu, aku tak tahu perasaan seperti apa itu adanya
Semua hal berharga yang tak bisa kau lihat itu
Aku bisa menyanyikannya dengan hatiku yang gemetar ini
Setiap kali aku memanggil namamu
Sejujurnya, itu adalah kata bahwa aku mencintaimu
Karena aku ingin menyimpannya saat aku mengingatmu
Dirimu yang bahkan merasa ragu untuk mengungkapkannya
Setiap kali aku memanggil namamu
Itu mengandung arti bahwa kau adalah segalanya
Itu lebih sulit daripada kata-kata aku mencintaimu
Perasaan yang aku tahan untuk kedua kalinya ini
Diriku yang seperti ini, apakah kau mengetahuinya?
Romanized
saranghandaneun mare
ireumi isseulkkayo
geujeo bulgeoseo geujeo yeppeoseo
geudaereul dalanneunde
ije naui maeumeun geudae ireumeuro
sumeul chamgo naneun nuneul gamgo
geudae ireum bureul ttaemada
sasireun saranghandan marieyo
tteoollimyeon akkigo sipeoseo
kkeonaegido mangseollyeojineun geudae
geudae ireum bureul ttaemada
naui jeonburaneun uimiyeyo
saranghandan malboda eoryeowo
du beonjjeum chama boatdeon maeum
heunnallineun kkochipe
uimiga isseulkkayo
geujeo bulgeoseo geujeo yeppeoseo
geudaereul dalanneunde
ije naui maeumeun geudae ireumeuro
sumeul chamgo naneun nuneul gamgo
geudaeege nae ireumeun eotteon maeumilji mollayo
boiji anneun sojunghan geotdeureul
naneun bureul su itjyo tteollineun maeumeuro
geudae ireum bureul ttaemada
sasireun saranghandan marieyo
tteoollimyeon akkigo sipeoseo
kkeonaegido mangseollyeojineun geudae
geudae ireum bureul ttaemada
naui jeonburaneun uimiyeyo
saranghandan malboda eoryeowo
du beonjjeum chama boatdeon maeum
ireon nareul anayo
Hangul
사랑한다는 말에
이름이 있을까요
그저 붉어서 그저 예뻐서
그대를 닮았는데
이제 나의 마음은 그대 이름으로
숨을 참고 나는 눈을 감고
그대 이름 부를 때마다
사실은 사랑한단 말이에요
떠올리면 아끼고 싶어서
꺼내기도 망설여지는 그대
그대 이름 부를 때마다
나의 전부라는 의미예요
사랑한단 말보다 어려워
두 번쯤 참아 보았던 마음
흩날리는 꽃잎에
의미가 있을까요
그저 붉어서 그저 예뻐서
그대를 닮았는데
이제 나의 마음은 그대 이름으로
숨을 참고 나는 눈을 감고
그대에게 내 이름은 어떤 마음일지 몰라요
보이지 않는 소중한 것들을
나는 부를 수 있죠 떨리는 마음으로
그대 이름 부를 때마다
사실은 사랑한단 말이에요
떠올리면 아끼고 싶어서
꺼내기도 망설여지는 그대
그대 이름 부를 때마다
나의 전부라는 의미예요
사랑한단 말보다 어려워
두 번쯤 참아 보았던 마음
이런 나를 아나요
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)


