Tak peduli seberapa keras aku mencoba
Aku merasa seolah tengah berada dalam mimpi yang tak bisa ku terbangun darinya
Seperti ini, aku kembali menghabiskan hari-hariku ini
Sekarang aku harus merelakanmu
Aku menutup mataku dan mengatakannya dengan terpaksa
Aku baik-baik saja
Semuanya akan berlalu
Aku menginginkan cinta
Kita seperti halnya sebuah film thriller
Itu begitu berbahaya dan terkadang terasa berlebihan
Kita hanya menyakiti satu sama lain
Kau adalah kisahku
Aku sudah mencurahkan semua kisahku ini, namun
Sepertinya aku bukanlah pemeran utama dari film kita itu
Kau adalah kisahku
Sepotong film yang telah berlalu
Adegan pertama yang telah memudar
Dan akhir yang seakan berhenbus kencang
Aku bahkan masih tak bisa mengisi hari-hariku yang terasa hampa ini
Aku hanya menghabiskan malam-malam yang gelap
Aku menginginkan cinta
Kita seperti sebuah roller coaster, itu membuatku pusing
Aku melewati jalan yang berbahaya
Aku tak pernah bisa berhenti darinya
Kau adalah kisahku
Aku sudah mencurahkan semua kisahku ini, namun
Sepertinya aku bukanlah pemeran utama dari film kita itu
Kau adalah kisahku
Sepotong film yang telah berlalu
Adegan pertama yang telah memudar
Dan akhir yang seakan berhenbus kencang
Kau adalah kisahku
Aku sudah mencurahkan semua kisahku ini, namun
Sepertinya aku bukanlah pemeran utama dari film kita itu
Kau adalah kisahku
Sepotong film yang telah berlalu
Adegan pertama yang telah memudar
Dan akhir yang seakan berhenbus kencang
Romanized
amuri aereul sseobwado
kkaeji anneun kkum soge inneundeut hae
nan tto ireoke harureul bonae
ijen neoreul bonaeya hae
du nuneul gamgo eokjiro malhae
I fine
da jinagal irijana
nan sarangeul wonhaetgo
urin machi seurilleo yeonghwacheoreom
witaeropgo ttaeron jinachige
seororeul apeuge hae
You’re my story
nae modeun iyagireul ssodanaetjiman
urin yeonghwaui juingongeun anieonnabwa
You’re my history
jinagabeorin pilleumui han jogak
baraejyeo beorin cheot jangmyeondeulgwa
hwimorachideut kkeunnan gyeolmal
ajikdo naneun yeojeonhae teong bin harureul kkeunnae chaeuji mothae
geujeo eoduun bameul bonae
nan sarangeul wonhaetgo
urin rolleo koseuteo eojireopge
wiheomhan gwedoreul jinachigo
jeoldae meomchuji mot hae
You’re my story
nae modeun iyagireul ssodanaetjiman
urin yeonghwaui juingongeun anieonnabwa
You’re my history
jinagabeorin pilleumui han jogak
baraejyeo beorin cheot jangmyeondeulgwa
hwimorachideut kkeunnan gyeolmal
You’re my story
nae modeun iyagireul ssodanaetjiman
urin yeonghwaui juingongeun anieonnabwa
You’re my history
jinagabeorin pilleumui han jogak
baraejyeo beorin cheot jangmyeondeulgwa
hwimorachideut kkeunnan gyeolmal
Hangul
아무리 애를 써봐도
깨지 않는 꿈 속에 있는듯 해
난 또 이렇게 하루를 보내
이젠 너를 보내야 해
두 눈을 감고 억지로 말해
I fine
다 지나갈 일이잖아
난 사랑을 원했고
우린 마치 스릴러 영화처럼
위태롭고 때론 지나치게
서로를 아프게 해
You’re my story
내 모든 이야기를 쏟아냈지만
우린 영화의 주인공은 아니었나봐
You’re my history
지나가버린 필름의 한 조각
바래져 버린 첫 장면들과
휘몰아치듯 끝난 결말
아직도 나는 여전해 텅 빈 하루를 끝내 채우지 못해
그저 어두운 밤을 보내
난 사랑을 원했고
우린 롤러 코스터 어지럽게
위험한 궤도를 지나치고
절대 멈추지 못 해
You’re my story
내 모든 이야기를 쏟아냈지만
우린 영화의 주인공은 아니었나봐
You’re my history
지나가버린 필름의 한 조각
바래져 버린 첫 장면들과
휘몰아치듯 끝난 결말
You’re my story
내 모든 이야기를 쏟아냈지만
우린 영화의 주인공은 아니었나봐
You’re my history
지나가버린 필름의 한 조각
바래져 버린 첫 장면들과
휘몰아치듯 끝난 결말
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



