
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Shitsu no ii yami kanjou ga afureta toki no
ずっと真夜中でいいのに – お勉強しといてよ
Ketika perasaan suram yang berkualitas tinggi meluap
Kata-kata seperti “apa boleh buat” membuatku malu
Dengan imajinasi tak terbatas dan daya tarik atraktif
Tak apa untuk mengharapkan kata-kata yang tak dimengerti
Aku mencuci semua kenangan masa lalu seperti biasanya
Namun takkan kering di musim yang dingin ini
Ah~ tak apa jika aku terus sial seperti ini
Mencoba membakarnya, tak terkalahkan meski dihancurkan
Sajak yang penuh pujian dan sinyal seperti biasanya
Takkan kering di musim yang bersikap tegar ini
Ah~ tak apa jika aku terus sial seperti ini
Bagaikan yankee, tak terkalahkan dengan status quo
Uwooo
Dengan impuls yang funky
Jika lagu tentang hari ini dapat berubah
Maka aku akan pergi dengan alasan seperti itu
Aku hanya ingin menangis dan merencanakannya
Kumpulan perasaan itu bagaikan buku referensi
Aku ingin kau mempelajarinya dan menyelesaikannya
“Apa yang harus kulakukan?”
Dan bahkan kalimat “harus sampai kapan?”
Takkan kutanyakan karena berbahaya
Setidaknya aku ingin tetap waras
Pada akhirnya perasaanku hingga kini
Semuanya pasti akan melonjak dengan tiba-tiba
Aku bersikap rendah hati tapi tak ingin sedih
Aku berkata ingin di sini
Aku mencuci semua kenangan tahun lalu seperti biasanya
Namun takkan kering di musim yang dingin ini
Ah~ tak apa jika aku sial dan terus sendirian
Mencoba membakarnya, tak terkalahkan meski dihancurkan
Sajak yang penuh pujian dan sinyal seperti biasanya
Takkan kering di musim yang bersikap tegar ini
Ah~ tak apa jika aku sial dan bersikap kekanakan
Bagaikan yankee, tak terkalahkan dengan status quo
Uwooooo
Dengan impuls yang funky
Jika lagu tentang hari ini dapat berubah
Maka aku akan pergi dengan alasan seperti itu
Aku hanya ingin menangis dan menghitungnya
Kumpulan perasaan itu bagaikan buku referensi
Aku ingin kau mempelajarinya dan menyelesaikannya
Kelemahan yang memikirkanku sedikit saja
Mungkin hanya akan menyiksa dirimu saja
Meski begitu aku hanya berpikir “apa boleh buat”
Sama halnya membuatmu merasa “apa boleh buat”
Kekuatan yang memikirkanku sedikit saja
Mungkin hanya akan menganggu dirimu saja
Meski mengorbankan jawaban dan hanya melukaimu
“Apa boleh buat”, “mau bagaimana lagi”
Perkataanmu bagaikan menerangiku
Dengan impuls yang funky
Jika lagu tentang hari ini dapat berubah
Maka aku akan pergi dengan alasan seperti itu
Aku hanya ingin menangis dan merasa kesal
Kumpulan perasaan yang bagaikan buku referensi
Aku ingin kau mempelajarinya dan menyelesaikannya
Dengan memilih ketidakstabilan
Jika lagu tentang hari ini dapat berubah
Apakah ia dapat menjadi hal yang indah bagi kita?
Namun sekarang aku hanya ingin mendengarnya
Kumpulan perasaan itu bagaikan buku referensi
Aku ingin kau mempelajarinya, apakah kau akan bertanya?





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)


