Sebuah festival yang dulu terasa begitu lama, kini telah berakhir
Semua orang bilang itu bagus adanya, namun
Tak ada orang yang tetap tinggal disana
Dengan pikiran yang cukup memusingkan
Aku mengisi langkahku untuk pulang
Aku berdiri di tengah jalan beraspal
Satu per satu aku mengeluarkan langkah yang telah ku isi itu
Lagu yang membosankan, latar belakang yang membosankan
Kebisingan yang terus tercurah tanpa arti
Sekarang sudah cukup, aku harus kembali
Oh mama
Sebenarnya aku tengah tersesat
Tak ada yang mengenalku di tempat ini
Aku baru tahu setelah aku mengeluarkan semuanya
Aku tersesat
Country, country road
Take me, take me home
Ada bintang yang tak bisa aku gapai
Namun bintang itu bukanlah bintang yang aku inginkan
Aku yang awalnya berbeda dengan mereka yang selalu berdandan, namun
Aku terus mulai menyerupai mereka
Apa aku sudah berubah?
Apa yang telah berubah dari diriku ini
Sekarang aku tak mengetahuinya
Lagu yang membosankan, latar belakang yang membosankan
Kebisingan yang terus tercurah tanpa arti
Haruskah sekarang aku menghentikannya?
Oh mama
Sebenarnya aku tengah tersesat
Tak ada yang mengenalku di tempat ini
Aku baru tahu setelah aku mengeluarkan semuanya
Aku tersesat
Country, country road
Take me, take me home
Romanized
gilgeman neukkyeojideon chukjeneun ijen kkeunnasseo
dadeul jotago hadeonde
nameun sarameun eopseosseo
kkwaena eojireoun saenggakdeullo nan
jibeuro ganeun georeumeul chaewonne
nan jantteuk pojangdoen doro wie seo itda
chaeun georeumeul hanadul gewonne
sisihan norae sisihan baegyeong
uimi eopsi ssodajyeo inneun soeum
ijen geuman doragayaji
Oh mama
nan sasireun gireul ileosseo
igosen nal aneun sarameun eopseo
jeonbu da tohaenaen dwieya aratji
I’m lost
Country, country road
Take me, take me home
naegen jabeul su eomneun geureon byeoldeuri isseoyo
heonde geu byeoreun naega byeori doego sipeotdeon ge aniraeyo
hankkeot meot burin jeodeulgwa nan dareunde
jakku biseuthaejyeo gayo
naega byeonhan geonji
byeonhage doebeorin geonjin
naneun ijen mollayo
sisihan norae sisihan soeumppun
uimi eopsi ssodajyeo inneun maldeul
na ije geumandwoya halkkayo
Oh mama
nan sasireun gireul ileosseo
igosen nal aneun sarameun eopseo
jeonbu da tohaenaen dwieya aratji
I’m lost
Country, country road
Take me, take me home
Hangul
길게만 느껴지던 축제는 이젠 끝났어
다들 좋다고 하던데
남은 사람은 없었어
꽤나 어지러운 생각들로 난
집으로 가는 걸음을 채웠네
난 잔뜩 포장된 도로 위에 서 있다
채운 걸음을 하나둘 게웠네
시시한 노래 시시한 배경
의미 없이 쏟아져 있는 소음
이젠 그만 돌아가야지
Oh mama
난 사실은 길을 잃었어
이곳엔 날 아는 사람은 없어
전부 다 토해낸 뒤에야 알았지
I’m lost
Country, country road
Take me, take me home
내겐 잡을 수 없는 그런 별들이 있어요
헌데 그 별은 내가 별이 되고 싶었던 게 아니래요
한껏 멋 부린 저들과 난 다른데
자꾸 비슷해져 가요
내가 변한 건지
변하게 되버린 건진
나는 이젠 몰라요
시시한 노래 시시한 소음뿐
의미 없이 쏟아져 있는 말들
나 이제 그만둬야 할까요
Oh mama
난 사실은 길을 잃었어
이곳엔 날 아는 사람은 없어
전부 다 토해낸 뒤에야 알았지
I’m lost
Country, country road
Take me, take me home
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



