Sembahyang Fardhu[1]
المنكرات، وأكبر الكبائر، وأفحش المحرمات: ترك بعض المسلمين للصلوات المكتوبات،
sembahyang lima waktu][3] daripada
yang terlebih diingkar daripada segala yang mungkar dan terlebih akbar daripada
kabair dan terlebih afhasy daripada segala muharramat[4].
وسلَّم- الأحاديث الصحيحة الكثيرة بكفر تارك الصلاة .
yang banyak][5]
daripada Rasulullah
saw dengan mengkufurkan orang yang meninggalkan sembahyang.
وقال عليه الصلاة والسلام : (العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة، فمن تركها فقد كفر).
dan antara mereka itu sembahyang, maka barang siapa meninggalkan dia, maka
sanya telah kufur ia ”. [R. Ahmad dan Ashhab al-Sunan]
الصلاة متعمداً فقد كفر جهاراً).
sabda Nabi saw; “ Barangsiapa meninggalkan sembahyang dengan sengahaja[6], maka sanya
telah kafir hal keadaannya nyata ”. [R.
al-Thayalisi dari Anas bin Malik]
فقد برئت منه ذمة الله وذمة رسوله).
siapa meninggalkan sembahyang maka sungguhnya telah lepaslah ia daripadanya
janjian Allah Ta’ala dan janjian Rasul-Nya ”.
الصلاة كانت له نوراً وبرهاناً ونجاة يوم القيامة، ومن لم يحافظ عليه لم تكن له
نوراً ولا برهاناً ونجاة، وكان يوم القيامة مع فرعون وقارون وهامان وأبي بن خلف).
sembahyang adalah ia baginya nur dan burhan [yakni petunjuk][7] dan kelepasan pada hari kiamat. (dan) barang
siapa tiada memeliharakan atasnya, tiada
ada nurnya dan burhan dan kelepasan dan adalah pada hari kiamat serta Fir’aun
dan Qarun dan Haman dan Ubai anak Khalaf ”.[R. Ahmad dan Ibn Hibban daripada Abdullah bin Amru al-‘Ashr]
عليه وآله وسلَّم- بكفر تارك الصلاة وكذلك ورد عن الصحابة والسلف الصالح حتى قال
بعضهم :
dengan kufur yang meninggalkan sembahyang dan demikian lagi datang daripada
beberapa ahabat dan Salaf yang soleh-soleh
hingga berkata setengah daripada mereka itu;
وسلَّم- يقولون في شيء من الأعمال: إن تركه كفر إلا الصلاة ،
daripada segala amal jika meninggalkan dia jadi kafir melainkan sembahyang
”.
takut pada meninggalkan sembahyang atau meninggalkan suatu daripadanya.
ذلك فقد هلكت مع الهالكين، وخسرت الدنيا والآخرة ذلك هو الخسران المبين.
perbuat seperti yang demikian itu, maka sungguhnya binasalah engkau dunia dan
akhirat. Maka yang demikian itu ialah orang yang kerugian yang amat nyata.
Shaghir (hal 103-106), S.Ahmad Semait (hal. 161-162).
penukilan berdasarkan kesesuaian dengan susunan kitabnya. Perlu diingat dalam
penyusunan kitab ini, beliau tidak
menterjemahkan kitab al-Nashaih, tetapi memetik beberapa isi kandungannya dan
menyusunnya kembali dalam bahasa Melayu mengikut idea penyusunan tersendiri.
tidak menyebutnya di sini kerana ia telah disebutkan dalam ayat sebelumnya
mengikut susunan kitab Munyah al-Mushalli. Lihat HWM Shaghir (hal. 102). Ia merupakan ringkasan maksud bagi teks
asalnya ( ترك بعض المسلمين للصلوات المكتوبات،:
Sebahagian orang Islam telah nmninggalkan
sembahyang yang fardhu ).
adalah terjemahan bagi bahagian awal teks Arabnya iaitu (أن من أنكر المنكرات، وأكبر الكبائر، وأفحش المحرمات). Di sini,
Syaikh Daud telah membuat perubahan susunan ayat asalnya.
asalnya (الصحيحة الكثيرة) yang
ditinggalkan oleh Syaikh Daud al-Fathani.
kitab Munyah al-Mushalli. Dalam sebutan kini, ia disebut sebagai sengaja. Lihat
HWM Shaghir, hal 103.
perkataan burhan.





































