ROMAJI:Maigo no ashioto kieta
Kawari ni inori no uta wo
Soko de honoo ni naru no darou
Tsuzuku mono no tomoshibi ni
Hitomi no iro wa yoru no iro
Toumei na sora to onaji kuro
Tashikasa ni oite ikarete
Sagashite mitsumesugita kara
Kubarareta chizu ga totemo tadashiku
Dokoka e karada wo hakonde iku
Hayasugiru sekai de hagurenai you ni
Kikasete tada hitotsu no sono namae wo
Owari made anata to itai
Sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai
Nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Kakaru niji no fumoto ni ikou
Itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Kokoro ni tsubasa wo agete doko e de mo nigero to itta
Kokoro wa namida wo fuite doko ni mo nigenaide to itta
Inochi made todoku seigi no ame
Tobenai ikimono nukarumi no ue
Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
Hanasanaide doko made mo
Tsurete iku yo
Kowakattara sakende hoshii
Sugu tonari ni iru n da to shirasete hoshii
Furueta karada de dakiatte
Hitori ja nai n da to oshiete hoshii
Ano hi no you in waraenakute ii
Datte zutto sono karada de ikite kita n deshou
Yakusoku wa shinai mama de itai yo
Sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
Koko da yo tte osowatta namae nando de mo yobu yo
Saigo ga konai you ni
Hirosugiru sekai de erande kureta
Kikasete tada hitotsu no sono namae wo
Owari made anata to itai
Sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai
Nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Kowakattara sakende hoshii sugu
Tonari ni ita n da to shirasete hoshii
Owari made anata to itai
Mou sore igai tashika na omoi ga nai
Kakaru niji no fumoto ni ikou
Zutto issho hanarenai de
Ano hi no you ni waraenakute ii
Itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Maigo no ashioto kieta
Kawari ni inori no uta wo
Soko de honoo ni naru no darou
Tsuzuku mono no tomoshibi ni
Nanairo no tomoshibi ni
INDONESIA:Suara langkah anak hilang menghilang
Sebagai gantinya menjadi lagu harapan
Apakah lagu itu akan menjadi api
Dalam lentera bagi yang melarikan diri?
Warna matamu itu adalah warna malam
Sama gelapnya dengan langit transparan
Kepastian pun ditinggalkan di sana
Karena sudah terlalu sering dicari
Peta yang telah diberikan itu sungguh benar
Karena mampu membawa badan ini ke mana pun
Agar tak terjatuh di dunia yang terlalu cepat
Biarkan aku memberitahumu satu-satunya nama itu
Aku ingin bersamamu hingga akhir
Perasaan yang yakin ini melebihi apa pun
Aku hanya dapat bernafas di sini
Apa pun yang terjadi, aku harus melindunginya
Mari kita pergi ke ujung pelangi itu
Suatu saat menuju tempat yang tak ada siapa pun
“Kita dapat pergi ke mana pun dengan menggepakkan sayap di hati”
“Kita tak dapat pergi ke mana pun jika hati menghapus air mata”
Hujan keadilan yang menyentuh seluruh kehidupan
Membuat mereka tak dapat terbang di atas lumpur
Kebebasan yang kutemukan di jalan yang lurus ini
Takkan kulepaskan, ke mana pun aku pergi
Aku pasti akan membawamu
Jika kau takut, aku ingin kau berteriak
Maka kau akan tahu bahwa aku akan berada di sisimu
Ketika memeluk tubuhmu yang gemetaran
Aku ingin berkata “kau tak sendirian”
Aku ingin kau tersenyum seperti hari itu
Karena kita selalu melanjutkan hidup dengan tubuh ini, iya kan?
Aku ingin terus menepati janji yang kubuat
Di saat itu, sebuah akhir bagaikan akan datang
“Aku ada di sini”, aku pun mengucapkan nama itu berkali-kali
Agar akhir itu tak datang
Jika kau memilihku di dunia yang luas ini
Biarkan aku memberitahumu satu-satunya nama itu
Aku ingin bersamamu hingga akhir
Perasaan yang yakin ini melebihi apa pun
Aku hanya dapat bernafas di sini
Apa pun yang terjadi, aku harus melindunginya
Jika kau takut, aku ingin kau berteriak
Maka kau akan tahu bahwa aku akan berada di sisimu
Aku ingin bersamamu hingga akhir
Ya, perasaan yang yakin ini melebihi apa pun
Mari kita pergi ke ujung pelangi itu
Selalu bersamaku, jangan tinggalkan aku
Aku ingin kau tersenyum seperti hari itu
Suatu saat menuju tempat yang tak ada siapa pun
Suara langkah anak hilang menghilang
Sebagai gantinya menjadi lagu harapan
Apakah lagu itu akan menjadi api
Dalam lentera bagi yang melarikan diri?
Dalam lentera cahaya tujuh warna