ROMAJI:
Nee kikasete kimi no sukina uta wa nani?
Nee tatoeba kono mama dokoka e nukedashite
Shinzou no blue wo kakusazu ni hanashi wo shiyou
Yeah okitenete
Saikou no hi ni shiyou
Well, oide oide
Daremo ga daremo ga samishikunattari surun da
Sensei demo nanimo shiranai
Shinyuu demo nanimo shiranai
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
Dakedomo hanashite yo
Aimai na taido wa iranai
Kanashimi ni wa hi wa nai
Darenimo hanasu ki wa nai?
Dakedomo hanashite yo
Boku ni wa hanashite yo
Nee kikasete kimi no suki na hito wa dare?
Kono sekai ga ai ni michitara ii no ni na
Honnou no blues wo kakusazu ni sakendemite yo
Hey tsuujitemite
Saikouchou de iyou
Well, oide oide
Daremo ga daremo ga hitori to omottari surun da
Madamada nani mo shiranai
Kimi wa mada kidzuketenai
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
Dakedomo isasete yo
Aimai na taido wa iranai
Kanashimi ni wa kiri ga nai
Dare tomo hanasu ki wa nai?
Boku ni wa hanashite yo
Dareka to hanashite yo
Yukai ni asa made odorimasho
Hajimete no kisu wo utaimasho
Gojishin no shumi or tokugi wo
Hazukashigarazu ni hanasou yo
Demo kimi ga hontou ni shiritai no wa
Daredemonai kimi jishin deshou?
Yubisaki de tobasu messeeji wa
Ittai dare no nani ni todoiteru no?
Oshienakya koronjau you de
Manabanakya kega shichau you desu
Daremo shiranai kimi wo
Sensei demo nanimo shiranai
Shinyuu demo nanimo shiranai
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
dDaijoubu hanashite yo
Aimai na taido wa iranai
Asobou tobou
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
Dakedomo hanashite yo
Boku ni wa oshiete yo
INDONESIA:
Hei, katakanlah lagu apa yang kau sukai?
Hei, bagaimana kalau kita pergi ke suatu tempat?
Mari berbicara tanpa menyembunyikan kesedihan di hati
Yeah, bangun dan tidur
Mari membuat hari yang terbaik
Well, kemarilah, kemarilah
Kadang-kadang seseorang bisa saja merasa kesepian
Guru tak mengetahui apa-apa
Bahkan sahabat tak tahu apa-apa
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Tak perlu dengan sikap tak jelas itu
Tak ada yang salah dengan bersedih
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Katakanlah padaku tentang itu
Hei, katakanlah siapakah yang kau sukai?
Karena dunia ini dipenuhi oleh cinta
Mari berteriak tanpa menyembunyikan naluri kesedihanmu
Hei, cobalah berbicara
Mari kita tetap semangat
Well, kemarilah, kemarilah
Kadang-kadang seseorang merasa kalau ia kesepian
Mereka masih tak mengetahui apa-apa
Kau juga masih belum menyadarinya
Kau tak suka bicara kepada seseorang?
Tetapi biarkan aku di sini
Aku tak perlu sikap yang tak jelas itu
Karena tak ada akhirnya untuk bersedih
Kau tak suka bicara kepada seseorang?
Katakanlah padaku tentang itu
Berbicaralah dengan seseorang
Mari menari dengan bahagia hingga pagi
Mari menyanyikan ciuman yang pertama
Tentang hobi ataupun kemampuan khususmu
Mari membicarakannya tanpa malu-malu
Tetapi apa yang sebenarnya ingin kau ketahui
Bukanlah seseorang tapi dirimu sendiri, iya kan?
Pesan yang melayang dari ujung jarimu
Apakah isinya dan kepada siapa dikirimkan?
“Aku harus mengatakannya agar kau tak sedih
Jika kau tak menyadarinya, kau akan terluka”
Dirimu yang tak diketahui siapa pun
Guru tak mengetahui apa-apa
Bahkan sahabat tak tahu apa-apa
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Tak perlu dengan sikap tak jelas itu
Mari bermain dan terbang
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Katakanlah padaku tentang itu