Sudah lama sejak cuacanya tampak bagus, karena itu aku memakai baju baruku
Aku naik bus yang biasa aku tumpangi dan bersandar di jendela
Bunga-bunga di tepian jalan yang ku lewati, itu tampak mempesona dalam balutan cahaya matahari
Di hari yang indah seperti ini, di atas langit yang biru itu
Aku memenuhi hatiku ini dengan desir angin yang menyenangkan
Sampai tempat dimana kau berada, di depan sana
Aku berharap hatiku ini bisa sampai padamu
Dengan tenang, kenangan bersamamu menjadi semakin dalam
Sungguh aneh, aku tidaklah membencinya, itu tidaklah buruk adanya
Aromamu yang samar itu, aku merasakannya diantara celah pintu
Di hari yang indah seperti ini, di atas langit yang biru itu
Aku memenuhi hatiku ini dengan desir angin yang menyenangkan
Sampai tempat dimana kau berada, di depan sana
Aku berharap hatiku ini bisa sampai padamu
Aku bersandar dalam diam seperti ini
Saat aku memejamkan mataku dan memanggil namamu
Mungkinkah di hari yang begitu baik seperti ini
Akankah kau menungguku di ujung sana?
Aku sungguh ingin melihatmu, aku sungguh merindukanmu
Ini akan jauh lebih baik daripada yang pertama kali, berhati-hatilah
Kita tetap bersama-sama di bawah langit yang sama
Sepertinya aku merasa cukup dengan satu hal itu
Rururu ruru ruru ruru ruru ruru
Ruru ruru rururu rururu rururu ruru
Sampai tempat dimana kau berada, di depan sana
Aku berharap hatiku ini bisa sampai padamu
Meskipun hari berkabut, meskipun hari turun hujan
Perasaanku kepadamu tetap cerah adanya
Romanized
oraenmane nalssiga joaseo saero san ot ipgo
neul tadeon beoseue ollaseo changmune gidaesseo
seuchineun gilgae kkotdeuri haetsare nunbusige hae
ireoke joeun nare pureun haneul wiro
gibun joeun barame nae maeum gadeuki dama
niga inneun got baro apkkaji
nae maeumi dakil barabomnida
chabunhage tto jiteojineun ge neowaui gieok
isanghae ije silchiga ana nappeujido ana
changmun teum sairo neukkyeojyeo aryeonhan neoui hyanggiga
ireoke joeun nare pureun haneul wiro
gibun joeun barame nae maeum gadeuki dama
nega inneun got baro apkkaji
nae maeumi dakil barabomnida
ireoke gamanhi gidaeseo
nuneul gamgo ne ireum bureumyeon
eojjeomyeon ireoke joeun nare
jeo kkeuteseo nega gidarilkka
neomuna bogo sipeo geuriwohaneun ge
cheoeumbodan gwaenchana jal jinae
gateun haneul arae hamkke itdaneun geo
geugeo hanaro chungbunhanga bwa
rururu ruru ruru ruru ruru ruru
ruru ruru rururu rururu rururu ruru
niga inneun got baro apkkaji
nae maeumi dakil barabomnida
gakkeum heurin naldo biga oneun naldo
neol hyanghan mameun oneuldo malgeum
Hangul
오랜만에 날씨가 좋아서 새로 산 옷 입고
늘 타던 버스에 올라서 창문에 기댔어
스치는 길가에 꽃들이 햇살에 눈부시게 해
이렇게 좋은 날에 푸른 하늘 위로
기분 좋은 바람에 내 마음 가득히 담아
니가 있는 곳 바로 앞까지
내 마음이 닿길 바라봅니다
차분하게 또 짙어지는 게 너와의 기억
이상해 이제 싫지가 않아 나쁘지도 않아
창문 틈 사이로 느껴져 아련한 너의 향기가
이렇게 좋은 날에 푸른 하늘 위로
기분 좋은 바람에 내 마음 가득히 담아
네가 있는 곳 바로 앞까지
내 마음이 닿길 바라봅니다
이렇게 가만히 기대서
눈을 감고 네 이름 부르면
어쩌면 이렇게 좋은 날에
저 끝에서 네가 기다릴까
너무나 보고 싶어 그리워하는 게
처음보단 괜찮아 잘 지내
같은 하늘 아래 함께 있다는 거
그거 하나로 충분한가 봐
루루루 루루 루루 루루 루루 루루
루루 루루 루루루 루루루 루루루 루루
니가 있는 곳 바로 앞까지
내 마음이 닿길 바라봅니다
가끔 흐린 날도 비가 오는 날도
널 향한 맘은 오늘도 맑음
ADVERTISEMENT





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)



