Saat pertama kali berjumpa dirimu, semua sat-saat itu
Aku tak bisa berhenti tuk memikirkannya
Kau datang kepadaku seperti halnya curahan bintang di langit malam sana
Dalam saat-saat yang tlah sunyi ini
Sepanjang malam aku terjaga karena dirimu yang aku rindukan
Bahkan suara hujan, entah mengapa itu terasa begitu sepi adanya
Karena sekarang tak ada lagi dirimu di tempat ini dimana kita dulu selalu bersama
Saat pertama kali berjumpa dirimu, semua sat-saat itu
Aku tak bisa berhenti tuk memikirkannya
Kau datang kepadaku seperti halnya curahan bintang di langit malam sana
Meski aku menuliskana bai-bait puisi dengan segenap hatiku
Itu takkan mampu tuk menjelaskan perasaanku yang begitu dalam ini
Karena kau tak mencintaiku
Aku tak bisa berkata apa-apa
Pada akhirnya yang terucap adalah kata selamat tinggal
Saat pertama kali berjumpa dirimu, semua sat-saat itu
Aku tak bisa berhenti tuk memikirkannya
Kau datang kepadaku seperti halnya curahan bintang di langit malam sana
Saat aku memikirkanmu dan menutup mataku, itu begitu indah adanya
Lampu merah dari lalu lintas, itu terlihat seperti halnya hatimu
Aku harus melupakanmu, namun
Aku tak bisa melupakanmu yang telah menerjangku sepertihalnya deburan ombak
Aku terus menerus mendengar suaramu itu
Itu aakn menjadi mimpi saat aku terbangun nanti
Langit berwarna keunguan itu tampak begitu sepi
Apakah sekarang kaupun tengah melihatnya?
Air mataku di dalam tetesan hujan yang menggenang
Itu jatuh seperti ini
Sepertinya aku tak bisa jika harus tanpa dirimu
Romanized
cheoeum neoreul mannan geu modeun sungani
swiji anko saenggangna
naegero waseo ssodajine bamhaneurui jeo byeolcheoreom
goyohaejyeobeorin i siganen
neol geuriwohaneun illo bameul sae
bi oneun sorido gwaenhi sseulsseulhae
neowa gachi itdeon yeogie nega eopseunikka
cheoeum neoreul mannan geu modeun sungani
swiji anko saenggangna
naegero waseo ssodajine bamhaneurui jeo byeolcheoreom
naui i maeumeul dama sireul sseodo
pyohyeonhal su eopseo gipeun maeumingeol
nareul saranghaji anaseo
nan amu maldo mot haesseo
annyeongiran geu mari gyeolguk dayeonnabwa
cheoeum neoreul mannan geu modeun sungani
swiji anko saenggangna
naegero waseo ssodajine bamhaneurui jeo byeolcheoreom
nungama saenggakaebomyeon cham joasseonneunde
sinhodeungui ppalganburi neoui maeum gata
neol ijeoya haneunde
padocheoreom naege millyeodeuneun neoreul ijeul suga eopseo
neoui moksoriga deullyeoone
kkaeeonamyeon kkumigetjiman
borabichui haneulsaegeun oerowo
neodo jigeum bogo isseulkka
goyeoinneun binmul soge nae nunmuri
ireoke tteoreojineunde
neo eopsineun andoenabwa
Hangul
처음 너를 만난 그 모든 순간이
쉬지 않고 생각나
나에게로 와서 쏟아지네 밤하늘의 저 별처럼
고요해져버린 이 시간엔
널 그리워하는 일로 밤을 새
비 오는 소리도 괜히 쓸쓸해
너와 같이 있던 여기에 네가 없으니까
처음 너를 만난 그 모든 순간이
쉬지 않고 생각나
나에게로 와서 쏟아지네 밤하늘의 저 별처럼
나의 이 마음을 담아 시를 써도
표현할 수 없어 깊은 마음인걸
나를 사랑하지 않아서
난 아무 말도 못 했어
안녕이란 그 말이 결국 다였나봐
처음 너를 만난 그 모든 순간이
쉬지 않고 생각나
나에게로 와서 쏟아지네 밤하늘의 저 별처럼
눈감아 생각해보면 참 좋았었는데
신호등의 빨간불이 너의 마음 같아
널 잊어야 하는데
파도처럼 내게 밀려드는 너를 잊을 수가 없어
너의 목소리가 들려오네
깨어나면 꿈이겠지만
보라빛의 하늘색은 외로워
너도 지금 보고 있을까
고여있는 빗물 속에 내 눈물이
이렇게 떨어지는데
너 없이는 안되나봐





















![[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Zenryoku Lap Time (Lap Time Dengan Sekuat Tenaga)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/Nogizaka46-ZenryokuLapTimeLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] F/ACE – RAIN (HUJAN)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/FACE-RAINLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Medianoche (Tengah Malam)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/ZUTOMAYOMedianocheLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Itsunomani Sunrise (Tanpa Disadari Matahari Terbit)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/227-ItsunomaniSunriseLyricsTranslation.jpg?fit=400%2C400&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] Hey! Say! JUMP – Hanikami (Tersipu Malu)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/HeySayJUMP-HanikamiLyricsTranslation.jpg?fit=399%2C396&ssl=1)
![[Lirik+Terjemahan] JO1 – Handz In My Pocket (Tangan di Dalam Sakuku)](https://i0.wp.com/aopok.com/wp-content/uploads/2026/02/JO1-HandzInMyPocketLyricsTranslation.jpeg?fit=400%2C400&ssl=1)


