ariyyah

BAB ‘ARIYYAH (MEMINJAM)


(Fasal)
menjelaskan hukum-hukum ‘ariyyah.
(فَصْلٌ) فِيْ أَحْكَامِ (الْعَارِيَةِ)
Lafadz
“’ariyyah” dengan ditasydid huruf ya’nya menurut pendapat ashah, adalah
lafadz yang diambil dari kata-kata “’ara ‘idza dzahaba (sesuatu terbang
ketika pergi).”
وَهِيَ
بِتَشْدِيْدِ الْيَاءِ فِيْ الْأَصَحِّ مَأْخُوْذٌ مِنْ عَارَ إِذَا ذَهَبَ
Hakikat
‘ariyyah secara syareat adalah izin untuk memanfaatkan yang dilakukan oleh
orang yang sah bersedekah sunnah terhadap sesuatu yang halal untuk
dimanfaatkan tanpa mengurangi barangnya agar bisa dikembalikan pada orang
yang melakukan perbuatan sunnah tersebut.
وَحَقِيْقَتُهَا
الشَّرْعِيَّةُ إِبَاحَةُ الْاِنْتِفَاعِ مِنْ أَهْلِ التَّبَرُّعِ بِمَا
يَحِلُّ الْاِنْتِفَاعُ بِهِ مَعَ بَقَاءِ عَيْنِهِ لِيَرُدَّهُ عَلَى
الْمُتَبَرِّعِ

Syarat
Orang Yang Meminjamkan
Syarat
orang yang meminjamkan adalah sah tabarru’nya,
dan ia adalah pemilik manfaat barang yang ia pinjamkan.
وَشَرْطُ
الْمُعِيْرِ صِحَّةُ تَبَرُّعِهِ وَكَوْنُهُ مَالِكًا لِمَنْفَعَةِ مَا
يُعِيْرُهُ
Sehingga,
orang yang tidak sah tabarru’nya
seperti anak kecil dan orang gila, maka meminjamkan yang ia lakukan hukumnya
tidak sah.
فَمَنْ
لَا يَصِحُّ تَبَرُّعُهُ كَصَبِيٍّ وَمَجْنُوْنٍ لَا تَصِحُّ إِعَارَتُهُ
Dan
orang yang tidak memiliki manfaat seperti orang yang meminjam, maka hukumnya
tidak sah untuk meminjamkan barang yang ia pinjam kecuali dengan izin orang
yang meminjamkan padanya.
وَمَنْ
لَا يَمْلِكُ الْمَنْفَعَةَ كَمُسْتَعِيْرٍ لَا تَصِحُّ إِعَارَتُهُ إِلَّا
بِإِذْنِ الْمُعِيْرِ
Barang
Yang Dipinjamkan
Mushannif
menyebutkan batasan barang pinjaman di dalam ucapan beliau,
وَذَكَرَ
الْمُصَنِّفُ ضَابِطَ الْمُعَارِ فِيْ قَوْلِهِ
Setiap
sesuatu yang bisa dimanfaatkan dengan kemanfaatan yang diperbolehkan -oleh
syara’- tanpa mengurangi barangnya, maka boleh untuk dipinjamkan.
(وَكُلُّ مَا أَمْكَنَ
الْاِنْتِفَاعُ بِهِ) مَنْفَعَةً مُبَاحَةً (مَعَ بَقَاءِ عَيْنِهِ جَازَتْ
إِعَارَتُهُ)
Dengan
bahasa “diperbolehkan”, mengecualikan alat musik, maka hukumnya tidak sah
untuk dipinjamkan.
فَخَرَجَ
بِمُبَاحٍ آلَةُ اللَّهْوِ فَلَا تَصِحُّ إِعَارَتُهَا
Dengan
keterangan “tanpa mengurangi barangnya”, mengecualikan meminjamkan lilin
untuk dinyalakan, maka hukumnya tidak sah.
وَبِبَقَاءِ
عَيْنِهِ إِعَارَةُ الشُّمْعَةِ لِلْوُقُوْدِ فَلَا تَصِحُّ
Perkataan
mushannif, “ketika manfaatnya berupa atsar”,
mengecualikan manfaat-manfaat yang berupa barang.
وَقَوْلُهُ
(إِذَا كَانَتْ مَنَافِعُهُ آثَارًا) مُخْرِجٌ لِلْمَنَافِعِ الَّتِيْ هِيَ
أَعْيَانٌ
Seperti
meminjamkan kambing untuk diambil air susunya, pohon untuk diambil buahnya
dan sesamanya, maka sesungguhnya hal tersebut hukumnya tidak sah.
كَإِعَارَةِ
شَاةٍ لِلَبَنِهَا وَشَجَرَةٍ لِثَمْرَتِهَا وَنَحْوِ ذَلِكَ فَإِنَّهُ
لَايَصِحُّ
Sehingga,
seandainya seseorang berkata pada orang lain, “ambillah kambing ini, sesungguhnya aku memperbolehkan padamu untuk
mengambil air susunya dan anaknya,”
maka hal tersebut adalah ibahah yang sah, sedangkan kambingnya
berstatus barang pinjaman.
فَلَوْ
قَالَ لِشَخْصٍ خُذْ هَذِهَ الشَّاةَ فَقَدْ أَبَحْتُكَ دُرَّهَا وَنَسْلَهَا
فَالْإِبَاحَةُ صَحِيْحَةٌ وَالشَّاةُ عَارِيَةٌ  
Waktu
Peminjaman
Diperbolehkan
melakukan akad ‘ariyyah dengan cara mutlak tanpa dibatasi dengan waktu.
(وَتَجُوْزُ الْعَارِيَةُ
مُطْلَقًا) مِنْ غَيْرِ تَقْيِيْدٍ بِوَقْتٍ
Dan
dengan cara dibatasi waktu seperti, “aku
meminjamkan baju ini padamu selama sebulan.”
(وَمُقَيَّدًا بِمُدَّةٍ) أَيْ
بِوَقْتٍ كَأَعَرْتُكَ هَذَا الثَّوْبَ شَهْرًا
Dalam
sebagian redaksi diungkapkan dengan bahasa, “boleh melakukan ‘ariyah dengan
cara mutlak dan dengan dibatasi waktu.”
وَفِيْ
بَعْضِ النُّسَخِ وَتَجُوْزُ الْعَارِيَةُ مُطْلَقَةً وَمُقَيَّدَةً بِمُدَّةٍ
Bagi
orang yang meminjamkan diperkenankan untuk menarik kembali barang pinjamannya
dalam masing-masing dua keadaan tersebut kapanpun ia menghendaki.
وَلِلْمُعِيْرِ
الرُّجُوْعُ فِيْ كُلٍّ مِنْهُمَا مَتَى شَاءَ
Status
Akad Ariyyah
Barang
pinjaman ketika rusak bukan karena penggunaan yang diberi izin, maka harus
diganti oleh orang yang meminjam dengan ganti rugi berupa harga di hari kapan
barang tersebut rusak.
(وَهِيَ) أَيِ الْعَارِيَةُ
إِذَا تَلِفَتْ لَا بِاسْتِعْمَالٍ مَأْذُوْنٍ فِيْهِ (مَضْمُوْنَةٌ عَلَى
الْمُسْتَعِيْرِ بِقِيْمَتِهَا يَوْمَ تَلَفِهَا)
Tidak
dengan harga di hari saat memintanya dan tidak dengan harga tertinggi.
لَا
بِقِيْمَتِهَا يَوْمَ طَلَبِهَا وَلَا بِأَقْصَى الْقِيَمِ
Jika
rusak sebab penggunaan yang telah diizini seperti meminjamkan baju untuk
dipakai kemudian nampak jelek atau sobek sebab penggunaan tersebut, maka tidak
wajib mengganti bagi orang yang meminjam.
وَإِنْ
تَلِفَتْ بِاسْتِعْمَالٍ مَأْذُوْنٍ فِيْهِ كَإِعَارَةِ ثَوْبٍ لِلَبْسِهِ
فَانْسَحَقَ أَوِ انْمَحَقَ بِالْاِسْتِعْمَالِ فَلَا ضَمَانَ 

(Sumber : Kitab Fathul Qorib)

Baca juga artikel kami lainnya :  Ayat Ayat Setan





Terimakasih telah membaca di Aopok.com, semoga bermanfaat mulai lah buat iklan gratis di Iklans.com dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.


Comments

Paling Populer

To Top